Sumar las diferencias

Contraportada de "10 milles per veure una bona armadura"

Contraportada de "10 milles per veure una bona armadura"

Releo en El País un artículo de Mikel Iturriaga, “El nuevo pop catalán rompe fronteras”. Lo tenía guardado en favoritos para comentarlo con calma. Habla de la llegada de Manel, un grupo catalán de pop, que canta en catalán y que ha llegado al número uno en el ranking de ventas en España. Otros grupos catalanes como Mishima o el mallorquín Antònia Font también rozan el top, y parece que este movimiento está calando entre muchos artistas jóvenes de habla catalana. En el reportaje opinan en primera persona profesionales y músicos en un tono desmitificador, centrado en reflejar lo que les une a la gente y en el compromiso personal con la música.

http://www.youtube.com/watch?v=irrPUyetKoA&hd=1

Vengo a comentar esto porque la noticia revela que algo está cambiando, y para bien en mi opinión. Si somos capaces de valorar la música inglesa, la celta o el rock & rooll y el jazz, en sus lenguas originales, ¿ por qué no podemos hacerlo con las diferentes lenguas de nuestro estado ? Que cada uno se conteste la pregunta como quiera, pero, quitando prejuicios del medio, se puede ver que hay un aspecto muy significante en la noticia: la calidad de los músicos y de los textos, que han conseguido romper fronteras y entrar en el corazón de la gente. Estas bandas cantan en su lengua con naturalidad porque es como mejor expresan lo que quieren decir, y han conseguido llegar a un amplio público  receptivo que se ha buscado la forma de entender lo que dicen, exactamente igual que hicimos con Dylan o con cualquier otro artista capaz de transportar valores. Enhorabuena a todos y si hay que enarbolar una bandera por esto que sea la del do, re, mi fa, sol.

Carles Carrasco

+ info: El nuevo pop catalán rompe fronteras/Mikel Iturriaga/El País

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *