This section is widgetized. To add widgets here, go to the Widgets panel in your WordPress admin, and add the widgets you would like to the Left Sidebar.
*This message will be overwritten after widgets have been added.
Breu poema d’amor o d’enyorança, incondicional i sincer d’Ibn Al-Jannan (Trad. J Piera), que Carles Dénia introdueix a ritme de vals amb una brillant interpretació de Mario Mas a la guitarra, i que esclata amb una rondalla festiva i molt valenciana. Una encertada economia de recursos instrumentals per a aquest haiku tan bell.
Així diu la lletra:
Carles Dénia i la seua banda interpreten Benvinguda siga l’estança, Ibn Khafaja / trad. J. Piera, poema sens dubte amb una doble lectura de moral i sexe. És la cançó del disc més progressiva, amb desenvolupaments jazzístics i un aire més llatí.
Španělská hudba nabízí široké spektrum stylů, z nichž mnohé jsou spojeny s regionálními, od španělštiny lišícími se jazyky. Katalánštinou se mluví na severu země, v Barceloně i Valencii, je to jazyk s bohatou literaturou a používá ho zhruba stejný počet lidí jako češtinu.
Tercer concert de Carles Dénia i la seua banda al complet. Plaça de l’Església de Xàbia, octubre de 2011. Per qüestions de calendari Efrén López ha estat substituït per Guillem Aguilar, baixista contundent que aporta matisos molt rítmics i encertats.
Sí, ¡suena a flamenco! Carlos abre muchos caminos en este disco que se mueve por los cuatro puntos cardinales, como esta Mira aquesta panerola de gesmils, Marj Al Khul/Josep Piera, que huele a sur, a falseta apasionada…
Nada sobra y todo, hasta el más mínimo detalle, tiene un sentido. Carles ha sabido crear una obra que va más allá de ponerle simplemente música a unos textos llenos de vida y sensualidad. Ha conseguido lo más difícil, generar…
This section is widgetized. To add widgets here, go to the Widgets panel in your WordPress admin, and add the widgets you would like to the Right Sidebar.
*This message will be overwritten after widgets have been added.