Viernes, octubre 9, 2015 Comentar
Letra: Carlos Carrasco
La seguí hasta el puerto
sin saber muy bien qué hacer
Faltaban dos horas
para que zarpara el barco
Ya en la terminal
nos volvimos a encontrar
Yo de pie esperando
en la cola del embarque
Con el sol flotando
en el final del mar
Sin querer cruzamos
la mirada entre la gente
Caminé hacia ella
calándome el sombrero
Y en aquel instante
sonó en el pantalán
La sirena
del barco que se va
Con el sol flotando
en el final del mar
Fui a lo más alto
y me olvidé del tiempo
Parecía verse
un pañuelo que volaba
Y en aquel instante
sonó ya en alta mar
La sirena
del barco que se va
I followed her to the harbor
I didn’t know what to do
Two hours left before
the ship sets sail
Once in the terminal
we met again
I was standing and waiting
in the line for boarding
Unintentionally me made eye contact
above the heads of the crowd
I walked towards her
while I jammed on my hat
And it was then the ship siren
sounded from the boarding pontoons
The siren of the ship
that was moving away
The sun was floating
at the end of the sea
I went up to the highest part
and forgot about time
Something could be seen
like a scarf flying
And that was the moment
a whistle sounded in the high seas
The siren of the ship
that was moving away
Translation & notes: Fernando Garcín, 2015.
Canciones de viaje
Carlos Carrasco
Comboi 2015