Carles Dénia | El paradís de les paraules, 2012

Quina plaent vesprada al llit Letra: Ibn Khafaja, Josep R. Gregori (trad.) y J. Piera (adapt.) El paradís de les paraules Carles Dénia Comboi 2012

Read More

Carles Dénia: “Quina plaent vesprada al llit”, des de Xàbia, oct 2011

La primera versió en directe de Quina plaent vesprada al llit la vam gravar al Cafè Mercedes Jazz de València en la preestrena del Paradís dels paraules, maig de 2011. Aquesta que presentem correspon al directe a la Plaça de l’Església de Xàbia, l’octubre del mateix any, amb Guillem Aguilar al baix substituint Efrén López per qüestions de calendari. És el bo de la música, que en cada interpretació et reinventes.

Read More

“Quina plaent vesprada al llit/1”, Café Mercedes Jazz 05/2011

En aquesta iniciativa el músic i cantaor gandià Carles Dénia aborda els poetes àrabs valencians dels segles X al XIII. L’obra d’aquests poetes ha estat traduïda directament de l’àrab i recreada per l’escriptor, també gandià, Josep Piera, amb la col·laboració del filòleg Josep R. Gregori.

Read More

Carles Dénia en Tarataña, de Radio3

Carles-taratana

Tarataña, el programa de Radio3 que da voz al conjunto de músicas de raiz de España, presentado y dirigido por Fernando Íñiguez, da buena cuenta del Paradís de les Paraules (Comboi 2011), último trabajo de Carles Dénia.

Read More